Наше Кредо Репортаж Vox populi Форум Сотрудничество Подписка
Сюжеты
Анонсы
Календарь
Библиотека
Портрет
Комментарий дня
Мнение
Мониторинг СМИ
Мысли
Сетевой навигатор
Библиография
English version
Українська версiя



Лента новостей
Мониторинг СМИАрхив публикаций ]
 Распечатать

"БЛАГОВЕСТ-ИНФО": «Литература была частью нашей повседневной жизни». Вышла из печати новая книга протопресвитера Александра Шмемана «Основы русской культуры»


Презентация новой книги протопресвитера Александра Шмемана «Основы русской культуры» состоялась 11 декабря в Соборной палате Главного здания Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета (ПСТГУ). Книга составлена из бесед священника на «Радио Свобода» в 1970-71 годах, выпущена издательством ПСТГУ. Предисловие к книге написала поэт Ольга Седакова.

Во встрече приняли участие сын священника журналист Сергей Шмеман, автор проекта Егор Агафонов, автор комментариев Елена Дорман. С приветствием к участникам встречи обратился ректор ПСТГУ протоиерей Владимир Воробьев, отметивший особую значимость этого события и напомнивший о том, как когда-то «литургия по-новому вошла в нашу жизнь» благодаря текстам о. Александра, публиковавшимся в «Вестнике РСХД».

Егор Агафонов вкратце рассказал о книге: в нее вошел цикл бесед, сохранившихся только в машинописи. «Отец Александр удивительный богослов, - отметил Егор Агафонов. – Он продолжает удивлять и после своей кончины. В следующем году, 13 декабря, будет 35 лет после его смерти, и тем не менее продолжают выходить его новые книги».

Подробнее о выходе в свет книги «Основы русской культуры» рассказала сотрудник Дома русского зарубежья им. А.Солженицына (ДРЗ) Елена Дорман. Тексты девяти бесед (с 3 по 12-ю) были случайно обнаружены в архиве писателя Владимира Варшавского, переданном в ДРЗ его вдовой Татьяной Варшавской в 2011 году. Однако для книги этого было мало. «Мы пытались найти другие, но не нашли. Уповали, что всплывут», - рассказала Елена Дорман. В 2016 году в архиве умершей поэтессы Нины Бодровой (сотрудницы «Радио Свобода») были найдены тексты цикла «Основы русской культуры» - 30 бесед, кроме первой. «И вот сделали книжку», - подытожила Е.Дорман.

Книга содержит приложение, куда, по словам Егора Агафонова, включены несколько радиобесед из других циклов, лекции и тексты, опубликованные ранее. Отдельный раздел книги посвящен творчеству А.И.Солженицына.

Сергей Шмеман поблагодарил всех, кто принял участие в подготовке и в издании этой книги. «С тех пор, как я читаю ее, накапливается больше вопросов, которые хотелось бы сейчас задать отцу», - отметил он. В книге можно найти ответы на многие вопросы о том, что происходит сегодня. «Для меня это важный путеводитель по сегодняшней России, по сегодняшней культуре», - отметил С.Шмеман. Говоря о том, что значила литература в жизни их семьи, он подчеркнул: «Это была часть нашей повседневной жизни». Стояли полки с книгами, и многое о. Александр знал наизусть. Он цитировал Пушкина, не заглядывая в текст. Когда в доме в 1972 году появился Бродский и читал стихи, в ту же ночь «отец мог цитировать их наизусть; у него была удивительная память». В отношении литургических текстов, которые начали переводить на английский язык, о. Александр говорил переводчикам: «Читайте это как поэзию». «Для него различия не было: поэзия, литургия, жизнь – это Царство Божие на земле», - сказал сын священника, отметив, что особой темой в его лекциях была тема религиозности русской литературы. Он умел находить «святое творчество», о котором потом говорил в своих беседах. Многие книги перечитывал каждый год. Много читал по-русски, по-французски, вникал и в английскую поэзию. «Если бы не был богословом и священником, стал бы литературоведом»,  - привел слова о. Александра его сын. Он рассказал также о том, как  в 60-е годы о. Александр интересовался русскими фильмами, которые тогда стали доступны (так, все вместе посмотрели и обсуждали «Андрея Рублева» А.Тарковского). Когда появились рекламы русских пластинок – он сразу заказал много. «Было ощущение – у нас наконец-то появился контакт с Россией... Он никогда не был в России, но знал наизусть, например, карту Петербурга», - рассказал далее Сергей Шмеман. Также в эти годы о. Александр начал получать первые отклики на свои передачи: прежде «отец не знал, слушают его или нет». А потом появились и живые контакты с людьми, стали приходить письма.

Отвечая на вопрос о «Дневниках» о. Александра, Сергей Шмеман выразил удивление такому резонансу «Дневников» здесь, в России. Такого отклика на них не было в Америке. По его словам, когда ознакомился с ними – сложилось впечатление, что о. Александр собирался писать воспоминания в форме дневников, но не успел. «Он любил читать дневники писателей. Может быть, он хотел сделать более формальное издание», - считает Сергей Шмеман.

Участникам встречи были продемонстрированы первые три главы нового, еще не вышедшего на широкий экран документального фильма об о. Александре – «Апостол радости». Автор и режиссер картины Андрей Железняков  рассказал, что толчком к ее созданию послужили  именно «Дневники» о. Александра, а работа над фильмом продолжалась 4 года. В фильме об о. Александре рассказывают его родные и друзья, его ученики - выпускники Свято-Владимирской семинарии.

Премьера фильма состоится 19 декабря в Московском доме кино и 22 декабря в ПСТГУ. 18 декабря фильм «Апостол радости» будет показан в Санкт-Петербурге. 

Присутствующие на презентации имели также возможность услышать аудиозапись одной из бесед о. Александра Шмемана – «Тайна Пушкина».

Ольга Седакова в предисловии к книге «Основы русской культуры» пишет: «Человек глубочайшей веры, православный священник Александр Шмеман говорит о судьбе русской культуры без малейшей тени клерикализма, без «религиозных» оценок. Тех, кто знаком с его богословскими трудами, это не удивит: ничего более противоположного вере, чем религиозная идеология, ее рецепты и прописи, он не знает. Самым христианским произведением русской культуры он считает «Капитанскую дочку». А выбор  «религия – или культурное творчество» (в судьбе Гоголя, Льва Толстого и других) не вызывает у него никакого сочувствия: он видит в нем одну из хронических опасностей русской культуры. Анализу этой, и других опасных свойств русской культуры посвящены его беседы».

Елена Бажина,

"БЛАГОВЕСТ-ИНФО", 12 декабря 2017 г.

 

 

Пожалуйста, поддержите "Портал-Credo.Ru"!


[ Вернуться к списку ]


Заявление Московской Хельсинкской группы и "Портала-Credo.Ru"









 © Портал-Credo.ru 2002-19 Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100  Яндекс цитирования