Наше Кредо Репортаж Vox populi Форум Сотрудничество Подписка
Сюжеты
Анонсы
Календарь
Библиотека
Портрет
Комментарий дня
Мнение
Мониторинг СМИ
Мысли
Сетевой навигатор
Библиография
English version
Українська версiя



Лента новостей
Мониторинг СМИАрхив публикаций ]
 Распечатать

"ДУХОВНЫЕ ОТВЕТЫ": Научиться Старообрядчеству. О присоединении к Русской Православной Старообрядче­ской Церкви германского епископа Амвросия


Собравшийся 16-18 октября 2002 года в Москве собор Русской Православной Старообрядческой Церкви проходил в сугубо деловой обстановке. В отличие от ряда предыдущих, на этот раз в его повестке не было тех вопросов, которые вызывают нескончаемые [рения.

И вот в этой атмосфере размеренной, даже рутинной работы, обор принял решение, которое трудно назвать иначе, чем историческим. Утром второго дня Освященный собор удовлетворил [решение епископа Антония (Герцога), архиерея греческой старостильной церкви в Германии, о присоединении к старообрядческой Московской Митрополии.

Желание вступить под омофор старообрядческого митрополита московского еп. Антоний впервые начал высказывать два ода назад. В это время он прочитал, по его словам, большинство изданного в Европе о древлеправославии, и, как нам при­члось убедиться, действительно, хорошо изучил историю старобрядчества. Кроме того, он побывал в Румынии, где познакомился со старообрядцами-липованами, затем много беседовал с краинским владыкой Саватием в Киеве, и, наконец, ему довелось присутствовать в качестве гостя на освящении церкви в г. Ялте (Украина). Здесь состоялось личное знакомство епископа Антония германского с митрополитом Алимпием московским.

Весть о том, что некий немецкий епископ желает принять старую веру, довольно быстро облетела российских старообрядцев. Тогда же, чтобы прояснить ситуацию, редакция "Духовных ответов" обратилась к епископу Антонию с просьбой об интервыо. Мы обменялись письмами.

Уважаемый владыка, чтобы представить Вас читателю, пробуются хотя бы некоторые сведения о вашей биографии.

Я родился в 1949 г. в Австрии, мои родители крестили меня по католическому обряду. В 1975 я принял протестантское исповедание, а через два года пере­ехал в Германию, где стал руководителем протестантский общины.

В 1985 г., впервые прочитав православный молитвослов, я открыл для се­бя Православие. Много лет спустя, в 1993 году, после долгого размышления и изучения, я через миропомазание присоединился к православию. Я получил посвящение клирика Греческой православной старостильной церкви, а в 2000 году рукоположен в епископы для Германии.

Расскажите о Греческой старостильной церкви, что она из себя представляет, что именно вас к ней привлекло?

Старостильники возникли после 1923 г., когда константинопольский патри­арх Мелетий ввел пересмотренный календарь. Они осудили этот календарь, потому что до того он был уже осужден церковными канонами и многими цер­ковными соборами. С введением нового календаря были связаны и другие некоторые новшества, которые они также отвергли как модернизм. Кроме того, в последние годы в новостильных церквах (а также в РПЦ, Сербской Право­славной Церкви, Грузинской Православной Церкви и многих других) широко развилась ересь экуменизма, ведущая к соединению всех церквей: протес­тантских, католических и православных.

Старостильники однозначно не принимают ни нового календаря, ни ересей модернизма и экуменизма.

Вот как это выглядит на практике. Мы вообще не имеем никакого евхаристиче­ского общения со всеми вышеперечисленными церквами. Каждый новостильник может посещать старостильную церковь, но если он хочет принять участие в Та­инствах, то должен, во-первых, исповедоваться и заявить однозначно, что отрека­ется от новостильной ереси, от модернизма и экуменизма и проклинает их. Во-вторых, после достаточного испытания, он должен быть либо вновь крещен, либо миропомазан. В-третьих, он должен уразуметь и подтвердить, что с этого момента он хочет абсолютно принадлежать старостильной церкви. Больше он не должен принимать таинства новостильников.

В старостильной церкви все службы проходят согласно типикону и всем церковным канонам. Во внешнем поведении верующих придается большое значение благообразию, в том числе и в одежде. Прихожане должны быть одеты благочестиво. В храм не могут быть допущены женщины в брюках, ко­ротких юбках, а также в блузках с коротким рукавом или с большим вырезом. Они должны надевать длинные юбки и платок. Мужчины не допускаются в шортах и в рубашках с коротким рукавом. Клирики должны носить служебные

одежды и помимо богослужения (подрясник, ряса). Смешанная одежда, на­пример, гражданская со скуфьей, запрещена.

Поскольку из-за массовых преследований старостильников до и после Второй мировой войны, не осталось ни одного живого епископа, пришлось поставлять епископов для Греческой Церкви старого стиля от Русской Право­славной Зарубежной Церкви. К сожалению, в последнее десятилетие единство старостильников утеряно. Из-за этого ныне существует несколько синодов. Синод, к которому принадлежу, это синод Западной Европы и Америки. Осно­ван от неразделенной Греческой церкви старого стиля для миссии на Западе. Он не участвует в спорах между другими синодами и поэтому всегда ненави­дим и преследуем ими.

Как вышло, что вы обратились к русскому старообрядче­ству?

Для каждого серьезного христианина греческой старостильной церкви встает вопрос: был ли 1923 год годом кризиса Православия, или это уже про­изошло раньше? Эти размышления привели нас к интенсивному изучению церковной истории. Мы установили, что в Византийской православной Церкви раскол произошел из-за принятия унии с Римом во время Флорентийского со­бора и падения Византии. В России мы определяем этот раскол столетием позже (соборы 1666-67 гг.). Таким образом, перед нами встает конкретный вопрос: уже в 1666 году или только в 1923 году Православие было предано? Во время поисков ответа на это вопрос, я был приглашен к старообрядческому епископу киевскому и всея Украины Саватию, и посетил его несколько раз. В киевской епархии русской старообрядческой Церкви я был в качестве гостя владыки Саватия, протоиерея Меркурия и общины. Был принят очень друже­любно и ласково. Во время двух визитов в Украину я убедился, что старооб­рядцы тесно связаны со своею Церковью и сохраняют ей преданность. Все службы проводились молитвенно, с полным благоговением, соблюдалось всё чинопоследование. Алтарная часть и пространство церкви чисто убраны и украшены многими иконами. В священных литургических одеждах я обратил внимание на существование четырех "источников", спускающиеся с пояса, о существовании которых в дониконовской церкви я не знал. С другой стороны, я заметил отсутствие клобука у монаха поверх камилавки. И то, что соборную мантию обычно не носят, а только малую мантию.

Русские старообрядцы нынче составляют весьма малое стадо. К тому же нас упрекают в национальной закрытости.

Каким образом наша традиция может быть интересна лю­дям на Западе?

Задача православной Церкви, данная Господом нашим Исусом Христом, про­светить все народы евангельским учением. С падением коммунизма в России перед старообрядческой иерархией в Москве неизбежно должны были возникнуть новые возможности. Открылись границы, и многие граждане России и Украины по семейным, экономическим и разным другим соображениям выехали на Запад, и сейчас в западных странах живет много старообрядцев. Кто их должен окормлять? Для старообрядцев Запад, его образ жизни, его ценности, моральный облик выгладят чуждо, и это правильно. Но Церковь при этом не должна быть закрытой, замкнутой. Она обязана нести Божественный свет и на Запад тоже. Как люди на Западе могут истинно уверовать, когда им никто не проповедует истинную веру? А ведь там есть люди, которые от всего сердца желали бы следовать староверию. И они должны быть потеряны?

Наш Господь особенным образом благословил русский народ. Этот народ об­ладает особой силой и мужеством сопротивляться новшествам. И было время противостояния и преследования коммунистических властей. Но сейчас начинает­ся новый период в его истории. Он должен нести Евангелие в ойкумену. Мы мо­лимся и надеемся, что русские старообрядцы откроют свое сердце широко и при­мут нас, чтобы мы стали частью этой святой Церкви.

Трудно с практической стороны понять, как будет выжи­вать русское старообрядчество на немецкой почве...

Мы готовы учиться. Готовы делать то, чему нас будут учить. И надеемся с Божьей помощью стать старообрядцами.

Много ли у вас в Германии прихожан?

Когда наша епархия приняла старый обряд, мы потеряли почти все секции общины. Теперь богослужения в наших двух храмах посещают от 15 до 30 чело­век. Но мы предполагаем, что это только начало. В Германии живут старооб­рядцы. Беспоповцы в окрестностях Гамбурга, половцы в Вестфалии и недалеко от Маннгейма. Лично я знаю старообрядцев из Украины.

По какому чину совершается в ваших храмах богослуже­ние?

Мы служим по обеднице, которую мы сами напечатали. Она является пе­реводом дониконовского издания Служебника. Богослужение совершается по-немецки и частично на церковнославянском языке (ектеньи и ответы народа).

В нашем переводе отсутствуют еще несколько молитв на Проскомидии и две молитвы к Евангелию. Также мы пользуемся переводами утренних и вечерних молитв.

Начатая таким образом переписка с епископом Антонием продолжалась ещё несколько месяцев до февральского 2002 го­да заседания Совета Митрополии, на котором было рассмотрено обращение епископа Антония на имя митрополита Алимпия с просьбой о присоединении его к старообрядческой Церкви. Со­вет поручил епископу Саватию, иерею Алексию Лопатину (Мо­сква) и редактору "Духовных ответов" побывать в Германии, продолжить на месте переговоры с епископом Антонием, чтобы прояснить остающиеся неясности и доложить на следующем Со­вете Митрополии о том, каким образом возможно было бы осу­ществить присоединение.

Поездка в Германию состоялась в мае того же года. Увы, вла­дыка Саватий ввиду проволочек с немецкой визой не смог воз­главить нашу делегацию, тем не менее, месяцем позже он все-таки посетил Германию с отдельным визитом.

Московская делегация побывала в Аугсбурге, у владыки Ан­тония. В своей пятикомнатной квартире живет он один, сам себе готовит простую пищу, сам за собой всё убирает, по-немецки ак­куратно, до блеска. Повсюду много книг. Самая большая комна­та перегорожена резным дубовым иконостасом, - здесь устроена церковь, в которой могут молиться человек 20-30.

Но в Аугсбурге мы пробыли недолго, так как поселили нас в 150 километрах отсюда, в маленьком приальпийском городке Альбштадт, у священника Михаила Бука. Храм, где отец Михаил служил настоятелем, находился тут же, на первом этаже его двухэтажного дома. Мы увидели такой же резной дубовый ико­ностас, как и в Аугсбурге, который украшали иконы, написан­ные русскими старообрядцами из Румынии. Однако нам липо-ванское письмо было совсем не по душе, гораздо большее впе­чатление произвел образ Спасителя, написанный супругой о. Михаила, матушкой Маргаритой, по образцам древней русской иконописи.

В течение четырех дней мы знакомились с семьей и жильцами дома отца Михаила, а главное - наблюдали, как в его храме со­вершается богослужение. Разумеется, без всякой помощи, имея перед глазами только неполный перевод Служебника, ему было трудно служить полностью по-нашему. Многие детали отец Алексей помог исправить тут же, по ходу службы. Кроме того, он со­ставил список разного рода неточностей, и после вечернего рас­хода ещё долго беседовал с о. Михаилом, объясняя ему правиль­ный порядок действий.

Надо сказать, наши хозяева оказались людьми весьма спо­собными и обучаемыми, так что к утру все замечания были уже учтены, и никто не совершал прежних ошибок. Впрочем, список замечаний, сделанный по ходу литургии, тоже был не мал. На его разбор ушло никак не меньше полутора часов.

Однако если умению вести службу немцам предстояло ещё научиться, то истинному христианскому воспитанию детей они сами могли бы научить многих наших старообрядцев. В целом же у нас осталось впечатление, что их горячее стремление "нау­читься старой русской вере" поможет преодолеть все трудности. О результатах поездки и своих впечатлениях наша делегация доложила на августовском Совете Митрополии, где было принято решение пригласить еп. Антония и о. Михаила в Москву на собор.

Немцы прибыли на Рогожское кладбище ю октября и сразу же были окружены вниманием настоятеля кафедрального собо­ра протоиерея Леонида Гусева. Несмотря на позднее время, он повел их в Покровский храм. Величественный вид церковного убранства, красота росписей, даже самый запах воска и ладана, сохраняющийся в воздухе, произвели на гостей большое впечат­ление, которое только усилилось за богослужением на следую­щий день. Но не только они смотрели и изучали нас, сотни глаз были направлены на них: как они пройдут своё первое испыта­ние - выстоят ли долгую старообрядческую службу. Выстояли, справились с честью. От начала полунощницы и до отпуста они выстаивали на молитве не хуже самых молитвенных бабушек. С тех пор они стали настоящими завсегдатаями ежедневных ро-гожских служб.

Причт церковный, простые прихожане приняли "немецкое по­полнение", как того и хотел епископ Антоний, - от всего сердца. Вспоминается, что одна из коренных рогожских прихожанок после литургии подошла к епископу Антонию под благословение, подала ему завернутую записку и попросила помолиться за упокой её род­ственников.

- Да ведь он пока ещё не наш! - удерживали её.

- Ничего, будет наш! - ответила она.

Говорят, нечто подобное произошло и с известным еписко­пом Андреем Ухтомским, когда он в 2О-х годах появился на Рогожском кладбище. Люди стали подходить к нему под благо­словение. Оттого-то затем и возникло мнение о его присоеди­нении к старообрядчеству.

Неделю, постясь и молясь, провели в Москве епископ Анто­ний и иерей Михаил Бук, ожидая соборного решения "герман­ского вопроса". Вопреки всяким слухам и домыслам, с быстро­тою молнии распространившимся во внешней печати, на засе­дании собора не было никакой дискуссии по сути решения. Вы­слушав епископа Антония и обменявшись мнениями, соборяне единогласно высказались за его принятие в лоно Русской Пра­вославной Старообрядческой Церкви и образование на террито­рии Германии соответствующей епархии. В протоколе соборного заседания записали:

"4 По поводу обращения греческого старостильного епископа Антония (г. Аугсбург, Германия) о присоеди­нении к Русской Православной Старообрядческой Церкви.

4-1. Принять греческого старостильного епископа Антония (в миру Михаэль Герцог) и иерея Михаила (Михаэль Бук) в лоно Русской Православной Старообрядческой Церкви первым чи­ном.

4-2. Чин крещения и дальнейшие хиротонии (в том числе епископскую) совершить в срок по усмотрению митрополита Алимпия.

4-3- Создать епархию Аугсбургскую и всея Германии Русской Православной Старообрядческой Церкви...".

После решения собора темп жизни епископа Антония увели­чился многократно. Исповедь, крещение, поставление в свеще­носцы, иподиаконы, чтецы, затем - в дьяконы. Иноческое по­стрижение с именем Амвросия, священническая, и, наконец, свя­тительская хиротонии, - все это уместилось в какие-то 18 дней. В воскресенье, 27 октября, преосвященнейший митрополит Алим-пий в сооружении еп. Силуана и еп. Саватия совершает рукопо­ложение священноинока Амвросия во епископа Аугсбурга града и всея Германии, а з ноября закончился срок его визы, и он отпра­вился домой уже в качестве правящего архиерея зарубежной ста-ирообрядческой епархии.

-Владыка, - обратились как-то к нему рогожские христиане, - чем объяснить, что для вашего пострига было избрано имя Амвросий?

 После епископской хиротонии епископа Амвросия В первом ряду (слева направо): епископ Саватий,епископ Амвросий, митрополит Алимпий. Во втором ряду: о. Алексий Лопатин, о. Виктор Жельцов, о. Леонтий Пименов.

- Вероятно тем, что так же, как и святой митрополит Амвросий Белокри-ницкий, я присоединился к русской старообрядческой Церкви от греческой, -ответил владыка Амвросий. Кроме того, я - австриец, и сверх того - один из моих предков служил чиновником на Буковине.

- А на каком языке вы будете служить в Германии?

- На славянском, только погодите, когда научусь. Я считаю необходимым, чтобы епископ умел служить на церковнославянском, ведь он обязан участво­вать в совместных богослужениях с русскими епископами и священниками. Епископ, прежде всего, должен быть представителем матери-Церкви, и в этом плане я ничем не должен отличаться от других епископов Русской Православ­ной Старообрядческой Церкви.

Надосказать, что не только в этот раз, но и во многихдругих случаях владыка Амвросий произ­водилвпечатле­ниечеловека, который хорошо обдумывает свои действия и напе­ред знает, как и что надо делать. И с его присое­динением к ста­рообрядческой Церквитрудно­стей не возника­ло. Особенно ра­доваливсехте замечательные успехи,которые показал епископ Амвросий в цер­ковнославянском языке.

Сложнее дело обстояло с при­соединением от­ца Михаила, такО. Меркурий после подавления как крестить нужно было не только его, но и матушку, и только после венчания речь могла идти о поставлении его на священную степень. Затруднение удалось преодолеть благодаря энергии и решительности отца Леонида, который настоял на срочном при­бытии матушки. И вот уже новокрещеные Меркурий и Марина стоят перед аналоем в Покровском храме, отец Леонид ведет кру­гом их за руки, а сам собою собравшийся хор запевает: "Святии мученицы..."

Хиротония священноиерея Меркурия состоялась 4 ноября. Перед отъездом на родину отец Меркурий вспоминал ту трево­гу и те сомнения, которые возникли у него накануне собора.

- Когда мы поняли, что собору будет предложено принять нас первым чи­ном, внутри поднялась целая буря чувств. Было очень непросто примириться с тем, что четыре года моего священнического служения вменяются как бы ни во что. Что это была лишь ошибка. Что людям, над которыми я со­вершал таинства, теперь я должен сказать: извините, это всё было не так. Представьте, какими глазами они на меня будут смотреть...

Но после решения собора сомнений больше не было. Крестившись, я по­чувствовал себя настоящим старообрядцем, членом истинной Церкви, готовым к новой жизни. Нам предстоит очень трудный период: надо найти нужные слова, чтобы подготовить тех прихожан, что ещё остаются с нами, к принятию старообрядчества. Увы, видно, не удастся избежать новых потерь, но, надеюсь, будут и приобретения.

Мы простились с отцом Меркурием в аэропорту Шереметье­во. Самолет взял курс на Мюнхен. Где-то в далеком Альбштадте его ждала семья и новая жизнь.

Что-то новое появилось и в нашей жизни. Впервые, после времен митрополита Амвросия, к старообрядчеству обратились клирики иной церкви, иного народа. Мы радуемся их приходу тем больше, чем длиннее и сложнее был их путь.

Но есть у нас и ещё один повод для радости. Рухнул один из мифов о старообрядчестве. Несправедливый, злонамеренный миф.

Наши противники повторяли, что старообрядческая Церковь неспособна преодолеть узко национальные рамки, что она за­крыта для внешних. Это, мол, душный маленький мирок. Теперь стало очевидно, что это неправда.

Утверждали, что старообрядцы слишком привержены букве и не станут молиться с теми, кто произносит имя Божие иначе, нежели Исус. А как теперь быть нашим критикам, когда на Ро­гожском кладбище, в самом центре старообрядчества, несколько раз древний чин службы отправлялся на немецком языке! И имя Божие звучало как Jesus.

Говорили, что старообрядчество никому в мире неизвестно и неинтересно...

Неужто?!


[ Вернуться к списку ]


Заявление Московской Хельсинкской группы и "Портала-Credo.Ru"









 © Портал-Credo.ru 2002-20 Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100  Яндекс цитирования