Наше Кредо Репортаж Vox populi Форум Сотрудничество Подписка
Сюжеты
Анонсы
Календарь
Библиотека
Портрет
Комментарий дня
Мнение
Мониторинг СМИ
Мысли
Сетевой навигатор
Библиография
English version
Українська версiя



Лента новостей
Мониторинг СМИАрхив публикаций ]
 Распечатать

"ОБЩИНА": Русский корнями. Старовер-австралиец планирует пере­ехать жить в Россию


У него легкий акцент. Об обладателе такого сразу говорят - иност­ранец. Коренной авст­ралиец, а по корням все же русский, 26-летний Владимир Кирпичников приезжает в Россию, чтобы знакомиться с культурой и обычаями у него в планах пере­ехать сюда жить.

В один из приездов он рассказал "Общине" о себе, своем впечатлении от Екатеринбурга и о стране, которая стала его родиной.

- Екатеринбург - большой город, - говорит чтец Вла­димир. - Мне понравилось, что у вас много храмов, да и люди очень гостеприим­ны. Все суетятся, бегут, на улице активное движение. Хотя до пятимиллионного Сиднея, моего родного города, конечно, Уралу очень далеко по развитости инфраструктуры.

Восемь десятков лет назад с одной из первых волн эмиграции его ба­бушки и дедушки покинули новообразованную страну Советов. Уш­ли в Китай. Здесь, в самой густонаселенной стране, родились его папа и мама. В начале 1960-х, в юном возрасте (будущему отцу бы­ло десять лет, а маме - четыре го­да), они вместе с массовой эмиграциией соотечественников сменили страну проживания – направились в Австралию.

Еще тогда, в начале двадцатых русские покидали свою страну в твердой уверенности, что не вер­нутся сюда никогда. Так и вышло. Труднее всего в первые годы в Ки­тае, а позже и в Австралии приш­лось тем, кто покидал Союз в соз­нательном возрасте. Двадцати- и тридцатилетним вчерашним рус­ским на чужбине пришлось заново изучать язык, традиции, культуру, менять уклад всей жизни и при этом, не теряя времени, устраива­ться на работу, поступать в вузы...

Спустя годы в их детях и внуках вдруг закипела русская кровь, и по одному молодые австралийцы ста­ли наведываться в Россию, о кото­рой до этого читали только в кни­гах, видели по ТВ да в интернете.

...Из Австралии нынче он летел на перекладных, сделав пересадку в Гонконге. А в прошлом, между делом, побывал в Токио. Лететь напрямую с континента на континент не получается - в Сиднее свои правила: самолеты ряда авиакомпаний туда не пускают по каким-то внутригосударственным причинам. Владимир говорит, что каждый год, когда летит сюда, старается так выстраивать свой маршрут, чтобы пересаживаться с рейса на рейс в разных городах. Получается, что бесплатно - хотя бы по несколько часов - можно побывать в разных точках планеты. В России ему нравится больше всего - "тут же мои корни". Изучает, как живут люди, каков у них менталитет и пытается в глазах у русских увидеть что-то свое, знакомое, такое родное.

- Некоторые русские никак не могут понять простой вещи:в каждой стране, чтобы быть защищенным и уверенным в себе, нужно работать, - делится австралиец…

- Если не работает человек в России, он мучается, страдает, выпивать начинает. И в Австралии работать надо, зато "истину в вине" там не ищут -просто ставят цели и стремятся их достигать. "Средний" же человек ни в России, ни в Австралии не пропадет, если имеет постоянный источник заработка, если стремится воплощать свои умения. "Странно слышать от россиян, что работы нет. Уверен: если есть желание, работа сама отыщется - по интересу, по характеру, по умениям", - говорит наш гость.

В Австралии доходы выше, чем в России, а вот цены такие же. Владимир, например, до сих пор пугается стоимости некоторых продуктов, пересчитывая ее на австралийские доллары. Несмотря на то, что живет он с родителями, числит себя самостоятельным.

Поселения русских в Австралии локальные, люди стараются держаться друг друга - всячески помогают соплеменникам. Владимир компьютерщик. В Сиднейском институте получил высшее техническое образование - "инженер-электрик". Если бы удалось оформить все необходимые документы, то уж точно нашел бы работу и остался в России, тем более что женился он на девушке из Нижнего Новгорода, куда и направился вскоре после Екатеринбурга. Жаль только, что Владимиру в России работать пока нельзя - он иностранец.

- Сначала подал документы для оформления вида на жительство, ждал почти полгода, - говорит он. - Теперь, когда все готово, все этапы проверок позади, буду работать.

Вид на жительство - это,конечно, отнюдь не получение гражданства. Однако и такой статус позволяет человеку устроиться на работу. А в глобальном плане - не платить за визу всякий раз,когда надо съездить в Австралию к родителям и вернуться обратно. Его цель - иметь возможность свободно ездить из страны в страну:

-У австралийских старообрядцев - позавчерашних русских - никаких уникальных форм поведения внутри государства нет. Такие же люди, как и все сиднейцы. Я вот бороду ношу - так ходили мои предки, и это ни меня, ни окружающих, - многие из них и вовсе не верующие люди, - никак не напрягает.

Австралийская особенность: ярко выраженных противостояний между "официальными православными" и староверами нет. Никто не пытается ничего никому доказывать - люди просто живут, пользуясь государственными свободами.

...Не стесняет и язык. "Хеллоу, хау а ю" и "Здравствуйте, как дела?" в сиднейском местечке, где компактно расселились русские, звучат едва ли не наравне. Типовой пример: закончилась воскресная служба, староверы расходятся по домам - те, кто постарше и помнит свою юность в России, языку предков остаются верны. Конечно, они освоили "заморский" язык, но разговаривают на нем вынужденно: в магазинах, в транспорте - там, где русский попросту не поймут..

- Есть такое негласное правило: если к нам, молодым, обратились по-русски, то и мы на нем же должны отвечать, - улыбается Владимир и добавляет: Но по-английски говорить у нас получается все-таки быстрее и увереннее. Впрочем, стариков своих мы уважаем и стараемся говорить с ними на родном, великорусском.

Русские традиции хранятся новоявленными австралийцами бережно: скажем, в храм ходят в косоворотках. А вот в национальной пище - иначе. Скажем, любят австралийцы русские пельмени, но с не меньшим удовольствием готовят и их китайский аналог - позы, величиной чуть больше наших самолепных..

Богослужения - строго на старославянском. Владимир говорит, что поют точно также, потому-то в Екатеринбурге ему было легко спеться с церковным хором. Правда, посетовал, что Пасхальный канон петь непросто. В России прижились иные распевные оттенки каждой из песен. Поставление во чтецы над Владимиром совершал епископ Силуян - о нем Владимир отзывается с искренней теплотой - "все, что я сейчас знаю, получил от владыки".

Екатеринбург - начало его российского путешествия. Сразу после столицы Среднего Урала он отправился в Шамары, затем в Пермь, в Верещагино, в Москву. Посетовал, что не удалось побывать в селе Пристань, пообщаться с тамошним священником - о.Иоанном, о котором он слышал много добрых слов, не меньше, чем о самом сельском Свято-Троицком приходе. Путешествие по стране дорогое, потому маршрут он проложил исходя из того, в каких городах у него есть знакомые, у кого он сможет остановиться.

...Сейчас в Австралии весна, зеленеют листья, теплеет с каждым днем. "А под Новый год, — смеется молодой австралиец, — там было 35 градусов тепла"...

Четырнадцатого сентября самолет унес Владимира назад, в Австралию. "Еду домой только ради работы, и очень хочется, чтобы однажды появилась возможность трудиться здесь, в России", - говорит он в надежде, что когда-нибудь не будет препятствий остаться здесь навсегда.

Максим Гусев

"Община" (г.Екатеринбург), 2008, №4 (10)

Фото автора

Опубликовано на сайте "Самарское староверие" 21 сентября 2008 г.


[ Вернуться к списку ]


Заявление Московской Хельсинкской группы и "Портала-Credo.Ru"









 © Портал-Credo.ru 2002-20 Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100  Яндекс цитирования