Итак, Писание еврейского исхода (Исхода)* прочитано, 3
и глаголы таинства разъяснены*:
как овча закалается,5
и как народ* спасается, 6
5 <и как фараон таинством бичуется>*.-
2Потому разумейте, возлюбленные, 7
каково новое и ветхое*,
вечное и временное*,
тленное и нетленное*,10
10смертноеи бессмертное — Пасхи таинство:
3ветхое по Закону,
новое же [по] Слову*;
временное по [образу]*,15
вечное по благодати;
15тленн[ое чрез] заклание овчее,
нетленное [чрез] жизнь Господню;
смертное чрез погребение [в земле],
[СДХА с. 521]
бессмертное ч[рез] воскресение из [мертвых].20
4Ветхий [Закон],
20 [но новое] Слово;
временны[й образ],
[вечная же благодать;]
[т]ле[нно овча,]25
[нетленен Господь,]
25[не сокрушенный как агнец,]
[воскресший же как Бог.]
[Ибо хотя и был как овча ведом Он на заклание,]
[но не был овцой;]30
[И хоть как агнец безгласный,]
30[н]о и агнцем не был.
Ибо образ [прешел],
обрелась же истина.
5Ибо вместо [агнца] был [Сы]н,35
и вместо овцы — Че[лов]ек*,
35а в Человеке — Христос, Который вместил всё.
6Итак, заклание овцы,
и †образ пасхи торжество†,40
и писание Закона во Христа вмещено,
для Которого все было в старейшем Законе
[СДХА с. 522]
40и еще более — в новом Слове.
7Ибо и Закон стал Словом, 45
и Ветхий — Новым
(оба выйдя из Сиона и Иерусалима*),
и заповедь — благодатью,
45и образ — истиной,
и агнец — Сыном,50
и овча — Человеком,
и Человек — Богом.
8Ибо как Сын рожден,
50и как агнец ведом,
и как овча заклан,55
и как человек погребен,
воскрес из мертвых яко Бог, по природе сый Бог и
[Человек*.
9Который есть всё*:
55поскольку Он судит — Закон;60
поскольку учит — Слово;
поскольку спасает — Благодать;
поскольку рождает — Отец*;
поскольку рождается — Сын;
60поскольку страдает — Овча;65
поскольку погребается — Человек;
поскольку воскресает — Бог.
10Сей есть Иисус Христос,
Которому слава во веки. Аминь*.
1165Это — Пасхи таинство,70
[СДХА с. 523]
как написано в Законе
(и) как немного раньше прочитано.
Теперь я разъясню слова Писания,
как Бог заповедал Моисею в Египте,
70когда Он хочет фараона обуздать бичом,75
а Израиль избавить от бича рукою Моисея.
12"Ибо вот, — говорит Он, — ты возьмешь агнца
[незапятнанного и непорочного,
и к вечеру ты заколешь его с сынами Израиля,
и ночью вы съедите её с поспешностью,80
75и кости его ты не сокрушишь.
13Так, — говорит, — сделаешь:
в одну ночь вы съедите её по семействам
[и племенам,
препоясав чресла ваши,
и посохи в руках ваших.85
80Ибо это Пасха Господня,
памятование вечное сынам Израилевым.
14Взяв же кровь овцы,
помажьте преддверия домов ваших,90
нанеся на входные косяки
85знамение крови для устрашения ангела.
Ибо вот, Я поражаю Египет,
и в одну ночь он станет бездетным от скота
[до человека".
15Тогда Моисей, заколов овцу
и ночью исполнив таинство с сынами
[Израилевыми,95
[СДХА с. 524]
90запечатлел* двери домов
для охранения народа и для устрашения ангела.
16Когда же овча закалается,100
и пасха съедается,
и таинство совершается,
95и народ радуется,
и Израиль запечатлевается, —
тогда пришел ангел поразить Египет,105
не посвященный в Таинство,
не прич<а>стный Пасхе,
100не запечатленный кровью,
не охраняемый Духом*,
врага,110
неверного;
в одну ночь пораженный, стал он бездетным.17
17105Ибо ангел, обойдя Израиль
и увидев запечатленного овчьей кровью,
пошел на Египет
и жестоковыйного фараона укротил скорбью,115
облачив его не в темное одеяние
110и не в разодранное платье,
но в весь разодранный Египет,
скорбящий о первенцах своих.
18Ибо весь Египет, будучи в муках и ранах,120
в слезах и рыданиях,
115пришел к фараону весь скорбящий
не только снаружи, но и в душе,
разодранный не только по внешней одежде,125
но и по нежным грудям*.
19И (можно) было видеть новое зрелище:
120там рыдающих, там плачущих,
и посреди — скорбящего фараона,130
[СДХА с. 525]
сидящего на вретище и пепле,
облаченного в осязаемую* тьму, как в
[скорбное одеяние,
опоясанного в[сем] Египтом, как хитоном
[горя.
20125Ибо Египет облек фараона,135
как облачение плача.
Такой исткан был хитон для тела тирана;
[в такое платье одел] жестокого фараона
ангел правосудия:
130в горький плач и тьму осязаемую139-140
<и в бездетность странную (kai<n>¾n) своих
[первородных<.>141-2
21Ибо скора и ненасытна была смерть
[первородных<,>
[и] (можно) было [стран]ный (kainÕn)
[памятник видеть21
мертвым, падающим в одно мгновение.145
135И стало смерти пищей
простертых поражение.>*
22О новом же несчастии если услышите, удивитесь,
ибо вот что объяло египтян:
долгая ночь,150
140и тьма осязаемая,
и смерть осязающая,
и ангел угнетающий,
и ад, первенцев их проглатывающий.
[СДХА с. 526]
23Но вам предстоит услышать о (еще) более новом
[ и страшном.155
145В осязаемой тьме скрылась неосязаемая смерть,
и несчастные египтяне осязали тьму,
а смерть разыскивала и осязала египетских
[ первенцев160
по велению ангела.
24И если осязал кто тьму,
150то уводился смертью.
И один первенец, обняв рукой темное тело,165
уж[аса]лся в душе, испуская жалобный и
[страшный крик:
"Кого держит рука моя?
Кого трепещет душа моя?
155Кто мне тьмой объял все тело?170
Если отец — помоги,
если мать — состраждь,
если брат — скажи,
если друг — [защ]ити,
160если враг — удались, потому что я —
[первородный".175
25Но прежде чем замолчал первенец,
долгое Молчание охватило его, молвя:
"Первородный, ты — мой!
Ятвоя судьба* — Молчание смерти".
26165Другой же первенец, уразумев похищение
[ первородных,180
стал отрекаться от себя, дабы не умереть жестоко:
"Я не первенец,
я родился третьим ребенком".
Но тот, кого нельзя обмануть, дотронулся* до
[первенца,
170и он пал молча ниц.
В одно мгновение первородный плод египтян
[погиб,185
первозачатый,
[СДХА с. 527]
перворожденный,
желанный,
175взлелеянный* был повержен** в прах —
первородный не только людей,
но и бессловесных животных.
27И был слышен на равнинах земли рев
скота, оплакивающего своих питомцев.190
180Ибо и телица с теленком*,
и кобылица с жеребенком,
и прочий скот, рождающий и вскармливающий,
горько и жалостно оплакивал первородный плод.
28Было же рыдание и плач о гибели людей,185
о гибели умерших первенцев.195
Ибо весь Египет наполнился смрадом от
[непогребенных тел.
29 И (можно) было видеть страшное зрелище:
египетских матерей с распущенными волосами,
обезумевших отцов,
190ужасно вопящих на египетском языке:
"Несчастные, в одно мгновение мы обесчадели
[от первородного плода".200
И били себя в грудь,
барабаня* руками в пляске мертвых.
30Такое несчастье охватило Египет,
195вдруг лишив его детей.
Израиль же был храним закланием овчьим, 205
и спросвещался* пролитой кровью,
и народ обрел ограду в смерти овчьей.
31О таинство новое и неизреченное!210
200Заклание овчье сделалось спасением Израиля,
и овчья смерть стала жизнью народа,
и кровь устрашила ангела.215
32Скажи мне, ангел, чего ты устрашился?
Овчьего заклания или жизни Господней?
[СДХА с. 528]
205Овчьей смерти или образа Господа?220
Овчьей крови или Духа Господня*?
33Ясно, что ты устрашился,
увидев таинство Господне, свершающееся
[в овце,225
Господню жизнь в заклании овчьем,
210образ Господа в смерти овчьей,
поэтому не поразил ты Израиль,230
а только Египет лишил детей.
34Что это за новое таинство:
Египет поражен в погибель,
215а Израиль сохранен во спасение?
Услышьте о силе таинства!235
35Все говоримое и происходящее, возлюбленные, —
[ничто
в отрыве от притчи и предначертания
[(d…ca parabolÁj kaˆ prokent"matoj).
Все, что бы ни происходило и ни говорилось,
[причастно притче:
220говоримое — притче,
а происходящее — прообразу,240
— дабы как происходящее показывалось чрез
[прообраз,
так и произносимое освещалось чрез притчу.
36Именно так бывает при подготовке*:
225 (само) произведение (œrgon) (еще) не
[воздвигается;
но чтобы было видно будущее чрез образную
[модель (di¦ dtÕmšllondi¦ tÁjtupikÁj
[ e„kÒnoj Ðr©sqai),245
для этого делается эскиз* будущего (образа) —
из воска, глины или дерева —
чтобы увидеть имеющее быть воздвигнутым
[СДХА с. 529]
230более высоким по величине,
и более мощным по силе,
и прекрасным по форме,250
и богатым по исполнению
чрез малый и тленный эскиз.
37235Когда же восстанет прообраз (prÕj Ö Ð tÚpoj) —
(тогда) то, что некогда несло (на себе) образ
[будущего,
как ненужное разрушается,
уступив истинному по природе его образ
[(t¾n e„kÒna).255
И некогда ценное становится неценным
240с появлением ценного по природе*.
38Ибо всему свой срок (kairÒj):
образу свое время (crÒnoj),
материалу (tÁj Ûlhj) свое время,260
истине <свое время.>
245Ты творишь образ (tÕntÚpon):
ты его жаждешь,
потому что в нем ты узреваешь образ
[(t¾ne„kÒna) будущего.
Ты заготавливаешь материал для образа:
е<го> ты жаждешь,
250из-за (того), что будет в нем воздвигнуто.
Ты завершаешь произведение:265
его только ты жаждешь,
е<го> только ты любишь,
в нем только узревая (сразу и) образ, и материал,
[и истину.
[СДХА с. 530]
39255Таким образом, как в тленных примерах,
точно так же и в нетленных; 270
как в дольних,
точно так же и в горних.
Ибо и спасение Господне и истина в (израильском)
[народе были предображены,
260и евангельские предписания (dÒgmata)*
[Законом предвозвещены.275
40Итак, народ стал образом предначертательным,
и Закон — приточным Писанием,
Евангелие же — изложением и исполнением*
[Закона,
а Церковь — вместилищем истины*.280
41265Итак, образ был ценным до истины,
и притча была удивительной до истолкования;
то есть, народ был ценным до воздвижения
[Церкви,
и Закон удивительным до воссияния Евангелия.285
42Когда жевстала Церковь
270и Евангелие предстало,
образ истощился, передав (свою) силу истине, 290
и Закон исполнился, передав (свою) силу
[Евангелию.
43Каким же способом форма (tÚpoj) истощается,
[передав образ (t¾ne„kÒna) истинному
[по природе,
и притча исполняется, толкованием осиянная,—295
275точно так же и Закон исполнился, когда
[ Евангелие стало осиянным;43
и народ истощился, когда Церковь была
[воздвигнута;300
и образ был разрушен, когда был явлен Господь;
и сегодня некогда ценное обесценилось,
когда было явлено ценное по природе.
[СДХА с. 531]
44280Ибо некогда ценным было заклание овчее,305
ныне же обесценилось из-за Господней жизни;
ценной была овчая смерть,
ныне же обесценилась из-за Господнего спасения;
ценной была овчая кровь,
285ныне же обесценилась из-за Господнего Духа;310
ценным был безгласный агнец,
ныне же обесценился из-за непорочного Сына;
ценным был нижний (=дольний) храм,
ныне же обесценился из-за Христа, Который
[свыше*;
45290ценным был нижний Иерусалим,315
ныне же обесценился из-за вышнего Иерусалима;
ценным был узкий удел,
ныне же обесценился из-за обширной благодати.
Ибо не на одном месте и не на малом участке
295водрузилась слава Бога,320
но во все концы вселенной
излита благодать Его,
и там обитель сотворил Бог Вседержитель
через Христа Иисуса,
300Которому слава во веки. Аминь*.
46Итак, вы услышали изложение (di"ghma) образа
[ и (его) соответствия (¢ntapodÒsewj);
послушайте и об устроении (kataskeu"n)
[таинства.325
Что такое Пасха?
Она названа этим именем от случившегося:
305от "патейн" (пострадать) — "пасхейн"
[(страдать)*.
Итак, узнайте, кто страдает,
[СДХА с. 532]
и кто сострадает страждущему,
и для чего пришел Господь на землю,47
дабы облекшись в страждущего*,330
310воcхитить его в вышняя небес.
47Бог, в начале сотворив* небо и землю
и все что в них Словом*<,>
вылепил (¢nepl£sato) из земли человека
и передал (metsdwken) (ему часть своего)
[[собственного] дыхания*.
315Поселил же его Он в раю на востоке335
в Эдеме, дабы он там наслаждался*,
и законоположил ему такую заповедь:
"От всякого дерева снедью ешьте,
от дерева же познания добра* и зла
320не ешьте:
ибо в тот день, когда съешь,
смертью умрешь".
48Человек же, по природе будучи восприимчивым
[(и) к добру и ко злу*,340
как ком земли — и тем и другим семенам,
325принял в<раж>дебного и жадного* советника
и, прикоснувшись к дереву, преступил заповедь
и ослушался Бога.
И был он так извержен в этот мир
как в тюрьму (для) приговоренн<ых>*.345
[СДХА с. 533]
49330Когда же он расплодил<ся> и [умножился]*,
из-за вкушения от древа <умер>
и возвратился в землю,
осталось от него наследство его детям;
ибо оставил он детям в наследство
335не чистоту, но блуд,350
не нетление, но тление,
не честь, но бесчестие,
не свободу, но рабство,
не царство, но тиранию,
340не жизнь, но смерть,355
неспасение, но гибель.
50Новой же и страшной стала гибель людей на земле;
ибо вот что стало приключаться с ними:
они начали похищаться тиранствующим грехом
345и влачились к местам похотей,360
где утопали в ненасытных услаждениях,
прелюбодеянии,
блуде,
непотребстве,364
350сребролюбии,366
[СДХА с. 534]
убийствах,
кровопролитиях,
злой тирании,
беззаконной тирании.370
51355И отец на сына занес меч,
и сын на отца поднял руку,
и кормившие (его) сосцы поразил нечестивец;
и брат брата убил,
и гостеприимец обидел гостя,375
360и друг умертвил друга,
и человек человека заколол тиранической рукой.
Итак, все на земле стали, одни —
[человекоубийцами,52
другие — отцеубийцами,380
иные — детоубийцами,
365иные — братоубийцами.
52Но обнаружилось на [земле] нечто еще более
[новое и страшное:
некая мать коснулась плоти, которую родила,
прикоснулась к тому, что выкормила грудью,
и плод чрева (своего) погребла в (своем)
[чреве*,
370и несчастная мать стала страшным гробом,385
проглатывая выношенного (ею) ребенка,
[†уже*† не говорящего.
53Но много и другого, странного и более страшного
[и непотребного
[СДХА с. 535]
нашлось в людях:
отец (посягал) на ложе (своего) ребенка,
375и сын на (ложе) матери,390
и брат на (ложе) сестры,
и мужчина на (ложе) мужчины,
и иной ржал на жену ближнего.
54Грех же радовался этому.395
380Будучи* сотрудником смерти,
он первым пролагает путь в человеческие души
и уготовляет ей в пищу тела мертвецов.
На всякой же душе грех оставлял след,
и на ком бы он ни клал (его), тем
[подлежало скончаться.
55385Итак, всякая плоть попадала под грех,400
и всякое тело под смерть,
и всякая душа изгонялась из плотяного дома*.
И взятое от земли в землю возвращалось,
и дарованное от Бога в ад заключалось.
390И происходило разрушение прекрасной гармонии,405
и разделялось (с душой)* прекрасное тело.
56Ибо человек был разделяем смертью,
так как новое несчастье и пленение захватило его.
И влекся он, плененный, под смертную сень,
395образ же Отца* покинутый лежал**.410
По этой именно причине Пасхи таинство
свершилось в теле Господа.
57Но прежде Господь предустроил (proJkonÒmhsen)
[Свои страдания
[СДХА с. 536]
в патриархах, пророках и всем народе*,
400через Закон и Пророков запечатлев (их).415
Ибо грядущее будет ново и величественно;
оно издавна предустраивается,
дабы, когда оно осуществится, поверили ему,
издавна предвиденному.
58405Точно так же и Господа страдание
издавна прообразованное,420
чрез образ же узренное,
днесь свершенное уверяется*,
х[о]ть и как новое людьми считается.
410Ибо новое и ветхое таинство Господне:
ветхое по закону,
новое же по благодати.425
Но если взглянешь на [образ,
его прозришь по результату.]
59415Итак, если ты в самом деле хочешь увидеть
[таинство Господне,
взгляни на Авеля*, подобным образом убиваемого,430
на Исаака*, подобным образом связываемого,
на Иосифа*, подобным образом продаваемого,
на Моисея, подобным образом оставляемого,
420на Давида, подобным образом преследуемого,
на пророков*, подобным образом за Христа
[страдающих**.435
[СДХА с. 537]
60Взгляни также и на в земле египетской овча
[закалываемое,
поразившее Египет
и спасшее Израиль (своей) кровью.
61425Возвещается же пророческим гласом Господне
[таинство*,
ибо говорит Моисей народу:
"И увидите жизнь вашу, висящую
пред очами вашими день и ночь,445
и вовсе (oÙ m¾) не будете уверены в жизни
[вашей"*.
62430Давид же сказал:
"Что в смятении были язычники,
и народы замышляли тщетное?
Восстали цари земные,450
и князи собрались вместе
435против Господа и против Христа Его"*.
63Иеремия же:
"Я как незлобивый агнец, ведомый для заклания.
Они замыслили на меня зло, говоря:455
"Приидите, вложим дерево в хлеб Его,
440и истребим Его с земли живущих,
и имя Его да не помянется"*.
64А Исаия:
"Как овча на заклание ведом был,460
и как агнец безгласен пред остригшим его,
445Сей не отверзает уст Своих [в смирении
[Своем].
[СДХА с. 538]
Род же Его кто поведает?"*
65Но много и другого многими пророками было
[возвещено
о таинстве Пасхи,465
которое есть Христос:
450Ему (букв. Которому) слава во веки. Аминь.
66Сей, пришедший* с небес на землю из-за страждущего,
в него самого облекшись чрез* утробу Девы
и (через нее) пройдя* (и став) человеком,
восприял страдания (p£qh) страждущего
455чрез тело, могущее страдать,470
и разрушил страсти (p£qh) плоти*;
Духом же, не могущим умереть,
убил человекоубийцу-смерть.
67Ибо Сам Он, как агнец ведомый
460и как овча закланный,
искупил нас от служения миру,475
как от земли египетской,
и избавил от рабства диаволу,
как от руки фараона,
465и запечатлел* души наши Собственным Духом480
и члены (нашего) тела — Собственной
[кровью.
68Сей есть облекший смерть позором
и ввергший дьявола в скорбь,
как Моисей — фараона.485
470Сей есть поразивший беззаконие
[СДХА с. 539]
и сделавший бездетной неправду,
как Моисей — Египет.
Сей есть избавивший нас от рабства к (e„j)
[свободе,490
от мрака — к свету,
475от смерти — к жизни,
от тирании — к царству вечному
и сотворивший нас священством новым
и народом избранным вечным*.495
69Сей есть Пасха спасения нашего.
480Сей есть во многих много претерпевший*:
Сей есть в Авеле убитый,
в Исааке же связанный,
в Иакове же изгнанный*,500
в Иосифе же проданный,
485в Моисее же оставленный*,
в агнце же закланный,
в Давиде же был преследуем,*
в пророках же — бесчестим.505
70Сей есть в Деве воплощенный*,
490на древе повешенный,
в землю погребенный,
из мертвых воскрешенный*,
[СДХА с. 540]
в вышняя небес вознесенный.510
71Сей есть агнец убиваемый;
495Сей есть агнец безгласный;
Сей есть родившийся от* Марии, прекрасной
[Агницы**;
Сей есть из стада взятый,
и на заклание влеченный,515
и вечером в жертву принесенный,
500и ночью погребенный,
на древе не сокрушенный,
в землю (e„jgÁn) не разрушившийся,
из мертвых воскресший520
и воскресивший человека от гроба преисподнего.
72505Сей убивается!
И где убивается? Посреди Иерусалима.
<Кем? Израилем.*>
Почему? Потому что хромых их излечил,525
и прокаженных их очистил,
510и слепых их привел к свету,
и мертвых их воскресил*, —
за это Он <умер>.
Где написано в Законе и Пророках:530
"Воздали мне злом за добро (=благо, ¢gaqîn)
515и бесчадием душе моей
помыслившие на меня зло, говоря:
[СДХА с. 541]
"Свяжем праведного,
ибо непотребен он нам"?*
73Зачем, о Израиль, сотворил ты новую
[несправедливость?
520Обесчестил почтившего тебя,535
обесславил прославившего тебя,
отверг исповедавшего тебя,
отрекся от призвавшего тебя*,
убил оживотворившего тебя.
74525Что сотворил ты, Израиль? Или не написано
[тебе:540
"Ты не прольешь кровь неповинную,
дабы не умереть зло"?
"А я, — говорит Израиль*, — убил Господа.
Почему? Потому что Он должен был умереть".*
530Заблуждаешься, Израиль, так мудрствуя
о заклании Господа.545
75Надлежало Ему пострадать, но не от тебя;
надлежало Ему быть обесчещенным, но не тобой;
надлежало Ему быть судимым, но не тобой*;
535надлежало Ему быть повешенным, но не тобой,
не твоей десницей.
76Таким, Израиль, тебе вопиять должно было
[ гласом к Богу:550
"Владыко, если и надлежало Твоему Сыну
[пострадать
и такова Твоя воля, —
[СДХА с. 542]
540то пусть Он страдает, но не от меня;
пусть Он страдает от иноплеменников,
пусть судится необрезанными,555
пусть пригвождается десницей тирана,
но не моей".
77545Ты же таким, Израиль, к Богу не вопиял гласом,
и не <пощадил>* Владыку,560
и не устрашился делами Его.
78Не устрашила тебя ни сухая рука,
[восстановленная для тела,
ни глаза слепых, отверстые (Его) рукой,565
550ни тела расслабленные, голосом (Его)
[воздвигнутые.
И более удивительное (kainÒteron)* знамение не
[устрашило тебя —
мертвец, воздвигнутый из гроба, уже
[четверодневный.570
79Но ты, пренебрегши этим,
<поспешил> к закланию Господа.
555Ты уготовил Ему гвозди острые и
[лжесвидетелей,79
тенёта и бичи,
уксус и желчь*,
меч и муки, словно разбойнику-убийце.
Ибо ты принес и бичевание телу Его,575
[СДХА с. 543]
560и тернии главе Его,
и связал прекрасные руки Его,
слепившие тебя из земли,
и прекрасные уста Его, напитавшие тебя жизнью,
ты пропитал желчью,
565и убил твоего Господа в великий праздник*.
80И ты веселился*,580
а Тот алкал;
ты пил вино и ел хлеб,
а Тот — уксус и желчь;
570у тебя лицо сияло,
а у Того — потемнело;585
ты радовался,
а Тот скорбел;
ты ударял по струнам,
575а Тот осуждался;
ты отбивал такт*,590
а Тот пригвождался;
ты танцевал,
а Тот погребался;
580ты возлежал, нежась на ложе*,
а Тот — в склепе и на одре (или в склепе
[и гробе)*.595
81О Израиль беззаконный, зачем совершил ты
[эту новую несправедливость,
подвергнув твоего Господа новым страданиям,
Владыку твоего,
585слепившего тебя,
сотворившего тебя,600
почтившего тебя,
назвавшего тебя "Израилем"?
82Ты же не обрелся Израилем,
[СДХА с. 544]
590ибо не узрел Бога*,
не уразумел Господа,605
не узнал, Израиль,
что Сей есть первородный Бога,
прежде денницы рожденный*,
595свет <создавший?>*,
день прояснивший,610
тьму отделивший,
первую г<р>аницу* скрепивший,
повесивший землю,
600угасивший бездну,
простерший твердь,615
украсивший мир,
приладивший на небе звезды,83
светила прояснивший,
605сотворивший ангелов на небе,
прикрепивший там престолы*,620
вылепивший на земле человека.
83Сей был избравший тебя и проведший тебя
от Адама к Ною,
610от Ноя к Аврааму,625
от Авраама к Исааку,
Иакову и двенадцати патриархам.
84Сей был проведший тебя в Египет
и охранявший тебя и там питавший.630
615Сей был ведущий тебя в столпе светлом
и покрывший тебя в облаке,
[СДХА с. 545]
рассекший Чермное море и проведший тебя
[чрез него
и врага твоего погубивший.635
85Сей есть с неба тебе давший манну*
620и из скалы тебя напоивший,
в Хориве закон тебе положивший,
в наследие землю тебе давший,
пославший тебе пророков,640
воздвигший твоих царей.
86625Сей есть к тебе пришедший,
страждущих твоих излечивший
и мертвых твоих воскресивший.644
Сей есть (Тот), над Которым ты надругался,—
Сей есть (Тот), Которого ты оскорбил,645
630Сей есть (Тот), Которого ты обидел,
Сей есть (Тот), Которого ты убил,
Сей есть (Тот), о Котором ты торговался*,
потребовав от Него дидрахм<у> за голову Его.650
87Неблагодарный Израиль, приди и судись со мной
635о твоей неблагодарности.
Во сколько оценил ты то, что слеплен Им?
Во сколько оценил ты обретение твоих отцов?
Во сколько оценил ты сошествие в Египет655
и пропитание там через прекрасного Иосифа?
88640Во сколько оценил ты десять казней?
Во сколько оценил ты ночной столп,
[СДХА с. 546]
и дневное облако,
и переход сквозь Чермное море?660
Во сколько оценил ты с неба маннодаяние*,
645и из скалы вододоставление*,
и в Хориве законоположение,
и земли наследование,
и дары там (оказанные)?665
89Во сколько оценил ты страждущих,
650которых Сам Он, придя, излечил?
Оцени мне сухую руку,
которую Он восстановил для тела;
оцени мне слеп[ых] от рождения,90670
котор[ых] Он голосом привел к cвету;
655оцени мне лежащих мертвых,
656которых Он из гроб<ов> восставил,
656а<или> уже четверодневн<ого мертвеца,
656bкоторого Он воскресил.>
90Бесценны Его дары тебе.
Ты же, не оценив (их), отплатил за Его
[благодеяния,675
воздав Ему неблагодарностью,
660злом за добро,
и скорбью за радость,
и смертью за жизнь,
за что и должно было тебе умереть.91
91Затем, если у народа царь похищается врагами,680
665ради него война начинается,
ради него стена сокрушается,
ради него город расхищается,
ради него выкуп посылается,
ради него послы посылаются685
[СДХА с. 547]
670или чтобы [вернуть его] живым,
или чтобы похоронить его мертвым.
92Ты же противоположное решение вынес против
[ твоего Господа:
ибо (Того), Которому народы(=языки)
[покланялись,690
и необрезанные удивлялись,
675и (Которого) иноплеменные прославляли,
в (оправдание) Которого даже Пилат умыл
[руки, —
ты убил Его в великий праздник.
93Потому-то и горек тебе праздник опресноков, как
[написано тебе:695
Ешьте опресноки с горькими (травами).
680Горьки тебе гвозди, которые ты заострил,
горек тебе язык, который ты изощрил,
горьки тебе лжесвидетели, которых ты
[выставил,700
горьки тебе тенёта, которые ты уготовил,
горьки тебе бичи, которые ты сплел,
685горек тебе Иуда, которому ты дал мзду,
горек тебе Ирод, которому ты последовал,
горек тебе Кайафа, которого ты послушался,705
горька тебе желчь, которую ты приготовил,
горек тебе уксус, который ты возделывал,
690горьки тебе тернии, которые ты со[бр]ал,
[СДХА с. 548]
горьки тебе руки, которые ты обагрил кровью.
Убил ты своего Господа посреди* Иерусалима.710
94Слушайте, все семейства народов, и смотрите:
неслыханное (kainÒj) убийство произошло
[посреди Иерусалима,
695в городе закона,
в городе евреев,
в городе пророков,715
в городе, слывущем праведным.
И Кто убит? Кто же убийца?
700Говорить стыжусь, но вынужден сказать.720
Ибо если бы ночью случилось убийство
или в пустынном месте был Он заклан,
удобно было бы молчать.
Ныне же посреди улицы и посреди города,
705среди [дня]*, на виду у всех,725
произошло неправедное убийство Праведника.
95И так Он вознесен на древе высоком,
и надпись прикреплена, обозначая Убитого.
Кто Сей? Сказать тяжело, но не сказать еще
[страшнее.
710Впрочем, слушайте, трепеща (перед Тем), пред
[Кем содрогнулась земля.730
96Повесивший землю — повешен.
Скрепивший небеса — прикреплен.
Утвердивший* всё —на древе утвержден.
[СДХА с. 549]
Владыка — оскорблен*.
715Бог — убит*.735
Царь Израилев умерщвлен израильской
[десницей.
97О неслыханное убийство, о неслыханная
[несправедливость!
Обнаженное тело изменило вид Владыки,
не удостоенного даже покрова от взоров.
720Поэтому светила отвернулись740
и день померк,
чтобы скрыть Обнаженного на древе,
не тело Господа омрачая,
но глаза людей.
98725Ибо когда народ не трепетал — и земля
[содрогнулась;745
народ не боялся — убоялись небеса;
народ не разрывался (от скорби) —
[†разрывался ангел†*;
народ не плакал — возгремел с неба Господь,750
и Всевышний дал глас.
99730Поэтому, о Израиль,
ты, не сод[рогнувш]ись пред Господом, —754
<осаждаемый врагами, содрогнулся;>—
не убоявшись пред Господом, —755
<..................................>—
735не рыдавши над Господом, —756
над первородными своими рыдал;
[СДХА с. 550]
не разрывавшись (от горя), когда был
[повешен Господь, —
над убитыми разрывался;
ты покинул Господа —760
740(и) [не] обретен Им;761
ты не при[нял Господа] ——
(и) не помилован Им;—
ты отверг Господа —762
(и) повержен в прах.
745И вот ты лежишь мертвым,
а Он воскрес из мертвых100765
и взошел в вышняя небес.
100Господь, облекшийся в человека,
и пострадавший ради страждущего,
750и связанный ради удерживаемого (в оковах),
и осужденный ради приговоренного,770
и погребенный ради погребенного,
101воскрес из мертвых и таким воскликнул гласом:
"Кто судящийся со Мною? Да противостанет
[Мне*.
755Я приговоренного освободил,775
Я мертвого оживил,
Я погребенного воскрешаю.
Кто противоречащий Мне?102
102Я, — говорит, — Христос (Ð CristÒj)*,
760Я — разрушивший смерть,780
и восторжествовавший над врагом,
и поправший ад,
и связавший сильного,
[СДХА с. 551]
и исхитивший человека в вышняя небес,785
765Я, — говорит, — Христос.
103Итак, приидите, все семейства людей,
в грехах замешенные,
и получите отпущение грехов*.
Ибо Я есмь ваше отпущение,
770Я — Пасха спасения,790
Я — Агнец, за вас закланный,
Я — Искупление ваше,
Я — Жизнь ваша,793
Я — Свет ваш,795
775Я — Спасение ваше,796
Я — Воскресение ваше,794
Я — Царь ваш.797
Я вас восставлю Моей десницей;800
Я вас возвожу в вышняя небес;798
780там Я покажу вам превечного Отца".799
104Сей есть сотворивший небо и землю
и слепивший в начале человека,
чрез Закон и Пророков возвещаемый,
[в] Деве воплощенный,
785на древе повешенный,805
в землю погребенный,
из мертвых воскрешенный
и взошедший в вышняя небес,
[СДХА с. 552]
сидящий одесную Отца,
790имеющий власть вся(кого) (p£nta) судить <и>
[спасать*,810
чрез Которого сотворил Отец яже (t¦) от
[начала (вплоть) до веков.
105Сей есть Альфа и Омега,
Сей есть начало и конец,
начало неизъяснимое и конец непостижимый,
795Сей есть Христос,815
Сей есть Царь,
Сей есть Иисус,
Сей Стратиг,
Сей Господь,
800Сей воскресший из мертвых,820
Сей сидящий одесную Отца,
Он носит Отца и носим Отцом*,
Которому* слава и держава во веки.
Аминь.