Наше Кредо Репортаж Vox populi Форум Сотрудничество Подписка
Сюжеты
Анонсы
Календарь
Библиотека
Портрет
Комментарий дня
Мнение
Мониторинг СМИ
Мысли
Сетевой навигатор
Библиография
English version
Українська версiя



Лента новостей
МыслиАрхив публикаций ]
09 июня 13:38Распечатать

Борис Колымагин. РУССКИЙ КОНТЕКСТ. Каковы перспективы христианского книгоиздательства в современной России?


В 2002 году издательства России выпустили чуть меньше 70 000 названий книг. Много это или мало? В Великобритании в том же году по предварительным данным вышло 111 000 названий, в Германии – 83 000. Иными словами, от былых дефиниций вроде "самая читающая страна" мы мелкими шажками пришли к "нормально читающей".

По мере того, как меняются читательские запросы и восприятие, меняется и бытовое отношение к наследию Гуттенберга. "Книга перестала быть объектом престижа, - констатирует директор Фонда христианского просвещения Сергей Матвеев. – Сужу по себе. Сейчас ее иногда не жалко потерять".

Как же существует в этом контексте самим своим содержанием претендующая на особое отношение религиозная книга? Как она будет существовать, когда подрастут новые поколения?

Спрогнозировать несложно. К сакральным книгам по-прежнему будут относиться как к капиталу, как к несомненной ценности. Но появится немало изданий, к которым отнесутся со спокойствием директора христианского фонда. Названий таких книг будет все больше, а тиражи их будут все меньше. При этом традиционные жанры все-таки не будут вытеснены компьютерными аналогами. Экран компьютера слишком агрессивен, а интерактивность – вовсе не такая привлекательная вещь, какой казалась совсем недавно.

На религиозном книжном рынке России стали заметны две новые категории изданий. Одна из них - это книги интерьерные, для чтения не то чтобы не предназначенные, но на него не рассчитанные. Например, открывшая в прошлом году издательскую программу книжного клуба "Monplaisir" трехтомная Библия с иллюстрациями Доре: кожаный переплет с тиснением, золотой обрез, веленевая бумага…

Другая категория изданий – книги для рассматривания. Вот, к примеру, великолепный в своем роде альбом "Православие, армия и флот России" (СПб.: Эго, 2002, 244 с.). Жанр – что-то среднее между иллюстрированной энциклопедией и наглядным словарем. Читать тут особенно нечего, только подписи к картинкам. Но разглядывать, скажем, Георгиевский крест или памятные медали можно долго. Наглядные словари на самом деле – симптом времени. Книга – источник не знаний, но образов. Не информации, но некоторого набора представлений.

Соответственно меняются авторские задачи. После дизайна важнее всего не текст, а рубрикатор. Автор таких книг больше похож на режиссера, главная задача которого состоит в том, чтобы отобрать то, что может быть интересно.

"Режиссерских" книг в последние годы появилось немало. Вот, скажем, только что вышедшая в глянцевой серии "Святыми дорогами" работа архимандрита Августина (Никитина) "Русские паломники у христианских святынь Египта" (СПб.: Нева, М.: Олма-пресс гранд, 2003, 304 с., 5000 экз.). Архимандрит Августин забирался в сердце пустыни, поднимался в Верхний Египет, посещал полузакрытые города, вроде режимной Эль-Миньи (ок. 300 км от Каира). Он ночевал под кошмой прямо под звездным небом и в дешевых гостиницах, мчался на заднем сиденье попутного мотоцикла и наматывал километры пешком. И все это делалось исключительно ради того, чтобы рассказать о местах, связанных с историей древней Коптской Церкви – одной из так называемых дохалкидонских Церквей. Текст, которого довольно много, по сути, дополняет многочисленные фотографии, выполненные самим автором. В основе книги лежит кинематографический ряд, а сам автор скорее выступает в роли художника-инсталляциониста, чем писателя: он компонует предметы египетского зазеркалья и фрагменты воспоминаний российских путешественников, способные заинтересовать и удивить читателя.

На процесс изменения характера религиозных изданий можно смотреть по-разному. Однако ясно, что он отражает общие процессы, идущие на российском книжном рынке, где появилось огромное число книг для рассматривания, объектов медитации и, так сказать, снов наяву. Рассказ отца архимандрита о посещении дальних мест легко стыкуется, к примеру, с иллюстрированным пособием "Жители моря". Со всеми вытекающими отсюда плюсами и минусами.


[ Вернуться к списку ]


Заявление Московской Хельсинкской группы и "Портала-Credo.Ru"









 © Портал-Credo.ru 2002-20 Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100  Яндекс цитирования