Наше Кредо Репортаж Vox populi Форум Сотрудничество Подписка
Сюжеты
Анонсы
Календарь
Библиотека
Портрет
Комментарий дня
Мнение
Мониторинг СМИ
Мысли
Сетевой навигатор
Библиография
English version
Українська версiя



Лента новостей
МнениеАрхив публикаций ]
 Распечатать

Православный индиец сирийского исповедания отец БАБИ ВАРГЕЗЕ: "Хотя мы и православные, но принадлежим к восточной православной традиции, и духовное единство связывает нас с коптской, эфиопской и армянской Церквями"


Протоиерей Баби Варгезе (Rev. Baby M. Varghese) – дфилософии, профессор литургики и проректор Православной семинарии. Коттаям, штат Керала. Индия) в юрисдикции Сиро-православной автокефальной Маланкарской Церкви Индии. Автор нескольких книг и многочисленных работ по сирийской литургике и патристике, переводов на английский язык памятников сирийской литературы. Женат, имеет троих детей.

Мы сидим с отцом Баби Варгезе в холле Протестантского миссионерско-теологического института в центре Парижа, куда он приехал на конгресс Общества сирийских исследований. Для многих может показаться неожиданным, что священник из Индии занимается "сирийскими исследованиями". Чтобы понять, почему это так, мы с о. Баби начинаем разговор с истории христианства в Индии.

"Портал–Credo.Ru": О. Баби, откуда в Индии появились христиане?

Отец Баби Вагезе: Существует церковное предание, говорящее, что апостол Фома крестил индийского царя Гудофара еще в I в. Однако первые достоверные сведения о миссии Церкви Востока, которую позже назвали несторианской, на Малабарском побережье, относятся к IV в. Веке в VII в нынешнем штате Керала появились первые сирийские надписи.

– То есть, сирийская Церковь, "сирийская вера" и язык стали для индийцев-тамилов своими?

– Именно так. Сирийский язык – это тот самый язык, на котором говорил Господь Иисус Христос. Наши предки же говорили на языке "тамул", один из диалектов которого распространился в Шри-Ланке, а другой стал впоследствии называться "малаялам". Это слово – название страны, "страна между горами (малэ) и морем". Сперва эта община христиан зависела от несторианского Патриарха в Вавилоне, но затем связь с Церковью Востока прервалас, и христиан в Индии духовно спасли православные сирийцы, которых их враги окрестили "монофизитами".

– И что же было дальше?

– Затем в XV в. на малабарском побережье вслед за Васко да Гаммой появились португальские миссионеры и начали силой подчинять индийцев Ватикану. С XV по ХХ в. продолжались церковные смуты. С тех пор христиане в Керале расколоты на несколько Церквей. Помимо нашей Церкви, которую иногда называют Маланкарской, в Керале есть несторианская иерархия, несколько юрисдикций в подчинении Ватикана…

– Расскажите поподробнее о католиках.

– Латинская Церковь у нас служит по латинскому обряду, переведенному на малаялам. Там еще недавно была сильная тенденция к модернизации – во время мессы читали ведическоие тексты, пели индуистские песнопения… Теперь они все-таки от этого отошли. Есть у нас две униатские Церкви – сиро-малабарская и сиро-маланкарская. Первые используют, как и мы, западный сирийский обряд, а вторые – восточный.

– Ваша Церковь подчиняется Патриарху Антиохии?

– Нет, мы пребываем в духовном единстве, но наша Церковь автокефальная. Впрочем, у нас в Керале существуют и те, кто не признал автокефалии. Они продолжают подчиняться Патриарху Игнатию.

– Ваша Церковь называется православной? Есть ли у вас духовное и евхаристическое единство с Антиохийским Греческим патриархатом и с РПЦ МП?

– Нет. Хотя мы и православные, но принадлежим к восточной православной традиции, и духовное единство связывает нас с коптской, эфиопской и армянской Церквями.

Впрочем, с РПЦ МП у нас хорошие экуменические отношения: несколько наших студентов недавно обучались в семинарии в Санкт-Петербурге. У них был положительный опыт.

– Как в Вашей Церкви решают проблему использования чужого языка в богослужении?

– Действительно, родной язык населения – малаялам. В нашей семинарии мы изучаем сирийский язык, и знание его обязательно для священников. Для верующих людей у нас есть двуязычные молитвенники, а, кроме того, часть службы переведена на малаялам.

– Сколько епископов в Вашей Церкви?

– У нас десять епископов, в том числе в США. За пределами Кералы у нас есть епископы в Мадрасе, Калькутте и Бомбее.

– Каковы Ваши отношения с последователями индуизма?

– Христиан в Керале немного, всего 20% от общего числа населения. Еще 20% – это мусульмане, остальные – индусы. Мы сохраняем добрососедские отношения с ними, и они не мешают нам молиться. Между экуменическим сирийским центром св. Ефрема в Коттаяме и университетом Махатмы Ганди существует договор, так что наши христиане могут получить магистерскую степень по сирийской культуре.

– Как становятся священниками в Вашей Церкви?

– Сперва необходимо получить высшее светское образование, неважно какое – инженера, ядерного физика или филолога. Затем кандидат проходит четырехлетнее обучение – ведь священнику надо очень много знать. По окончании курса полагается полугодовая богослужебная практика, и только затем священник назначается на приход.

– Какой предмет преподаете Вы?

– В нашей семинарии я читаю самый важный для священника курс – теорию и практику богослужения, литургику. Помимо этого, я много перевожу с сирийского и публикую тексты сирийских отцов и учителей Церкви – Иоанна Дарского, Мар Афрема, Филоксена Мабугского.

Беседовал Алексей Муравьев,
для "Портала–
Credo.Ru",
Париж


[ Вернуться к списку ]


Заявление Московской Хельсинкской группы и "Портала-Credo.Ru"









 © Портал-Credo.ru 2002-19 Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100  Яндекс цитирования